Sicilian School -> modern Italian + Sicilian

Discussion in 'General' started by Gino M., 11 December 2018.

  1. Gino M.

    Gino M. New Member

    Looking at sonnets from 1100-1200, I was struck by how much closer they are to modern Italian than modern Sicilian, or Sicilian written a few hundred years afterwards. For example, the first known sonnet written by Lentini in the 1200s:

    1 Io m'aggio posto in core ad Dio servire,
    Com'io potesse gire in paradiso,
    Al santo loco, c'aggio audito dire,
    O' si mantien sollazzo, gioco e riso.
    5 Sanza mia donna non vi voria gire,
    Quella c'à blonda testa e claro viso,
    Che sanza lei non poteria gaudere,
    Estando da la mia donna diviso.
    Ma no lo dico a tale intendimento,
    10 Perch'io pecato ci volesse fare;
    Se non veder lo suo bel portamento
    E lo bel viso e 'l morbido sguardare:
    Che'l mi teria in gran consolamento,
    14 Vaggendo la mia donna in ghiora stare.​

    vs. Puddini 400 years later:

    Pigghia lu cchiù gran specchiu chi ci sia
    Sia di cristallu finu, e sia nà massa
    Tu guardi ad iddu, ed iddu guarda a ti:
    Vidi cà l'umbra tò, dintra ci passa
    Tu t'alluntani, ed iddu cancia via
    Lu specchiu senza macula si lassa
    Cussi fu Cristu, nventri di Maria
    Si ncarna, nasci, e virgini la lassa​

    Question is - was there a big language shift during this time, or is it just that the Sicilian School poets were writing in a more erudite register or more formal form of vulgar Latin?

    -Gino
     

Share This Page